Saturday, September 23, 2006

fin.

ahh. finished. over. fin. ende. τελειώστε. rivestimento. 終わり. 끝. 结束. selesai.

that's it! i've finished my qualification rounds. three full weeks of slogging and it's finally over! blah! i'm so happy. and so lazy to blog as well. sorry guys. i've got better things to do! d: just kidding. actually i don't have better things to do. been thinking of what to do over the weekend and holiday. apparently the only thing i'm looking forward to is training tomorrow. yay! train again! i tell you, university life, where got time to think about girls? no time lar! (you can tell, i'm getting crazy.)

anyway, just walked all the way to cheers and back just to buy instant noodles. now you tell me. i'm nuts, aren't i? oh, and we played snap at c-block lounge before that. and i woke up at 7pm, late for formal dinner, came in half way through, just in time to do standing ovation for skg and brendon. took photos with c-blockers, the first in don't know how many weeks.

a game to make you addicted: TONTIE! it's nutty. and shitty passed level 10. i can't even go through passed level 13. sigh.

okay, i guess that's as much update as i'm willing to write right now. disappointed. i thought my friend just got a guy. apparently not. damn. oh well, nvm. still got another gossip deb-ian (the first 3 letters are the first 3 letters of the girl and the last 3 is the last 3 letters of the guy). talking about debian, it's been a month since i stepped into debian.

ah, and of course song time! it's a milestone i tell you! i post chinese song! there must be first time for everything right? this is the first time for chinese song (granted i think i posted one before, but that's like pretty long time ago).

会有那么一天
林俊杰

一九四三世界大战
阿嬷年轻的时候
爷爷爱他那么多
他们感情很深
但是爷爷身负重任
就在离乡的那夜
给了阿嬷一个吻
轻声说到
我要离去别再哭泣
不要伤心请你相信我
要等待我的爱
陪你永不离开
因为会有那么一天
我们牵著手在草原
听鸟儿歌唱的声音
听我说声我爱你


夕阳西下鸟儿回家
阿嬷躺在病床上
呼吸有一点散漫
眼神却很温柔
看著爷爷湿透的眼
握著他粗糙的手
阿嬷的泪水开始流
轻声说道

pinyin for the bolded part:
wǒ men qiān zhù shǒu zài cǎo yuán
tīng niǎo ér gē chàng de shēng yīn
tīng wǒ shuō shēng wǒ ài nǐ

don't complain okay! i don't speak chinese! so it's tough even to get that part there. blah! it's just that i feel for those people who can't read hanzi, like me. blah!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home



write to me?